新竹縣的特點為地廣、小校多,今朝培訓45名師資,縣府教育處表示,未來沒限制新二代必然得選修母語,也不解除和鄰近縣市合作。新竹縣新住民二代越南籍為1 翻譯公司088名,印尼籍為853名,菲律賓籍為213名,柬埔寨籍為31名,泰國籍為98名,緬甸籍為31名,馬來西亞籍為33名。如許的師資數字,可以或許符合新竹縣教學使命的需求?
但是,師資是不是充沛、教材是不是足夠、偏鄉小校怎麼上課?別忘了今年開學遭到少子化衝擊偏鄉小學,全國有130班1人開學,甚至還有黉舍新生數掛零!有的縣市基本還沒試辦講授,面臨複雜多樣的母語課程,教育部真的準備好了嗎?
表、105學年度新居民子女就讀小學人數統計-按縣市與國籍別分。(作者清算自教育部網站)
憑據教育部統計(見下表),今朝國內共有66,361名東南亞新居民第二代就讀國小,以下依照人數排行依序:從全國來看,越南籍為47,169名,印尼籍為9,962名,菲律賓籍為2,596名,柬埔寨籍為2 翻譯公司360名,泰國籍為2,158名,緬甸籍為1 翻譯公司146名,馬來西亞籍為970名。
別的,據教育部統計,估算全國開班數為3338班,教師需求數為2664名。由於專門師資缺乏,目前只能以「講授支援工作人員」名義培訓師資,能否在來歲上路之前,知足師資需求,值得延續考察。
和,對小學下層教師而言,能有幾多吸引力前去偏鄉教授教養?新住民語列入本土說話選項,加上閩、客、原住民各族,本土語言多達廿種,更多元也代表更複雜,當教師鐘點費只有260元,估量是很難吸引師資到偏鄉 翻譯社
全台各縣市新居民後代其原國籍人數排序與全國 翻譯排序不太一樣,但大致上越南籍人數皆為第一、印尼籍人數則為第二,其餘國籍 翻譯人數比越南和印尼籍人數相較而言少了許多,也就是說,越南與印尼語 翻譯師資需求肯定比其他語種來的多。
*作者為奇策盟文宣部副主任、台大國度成長所碩士
相關報道
● 觀點投書:全球化時期只有英語怎麼夠,東南亞語合法時
● 概念投書:狂推新南向,新居民 翻譯窘境政府看到了嗎?
自108學年起將把東南亞七國(越南、印尼、菲律賓、柬埔寨、泰國、柬埔寨、馬來西亞)語言列入國小「必選」本土說話課程,108年入學 翻譯國小一年級新生入手下手合用。教育部盼鞭策相關政策,讓新移民後代理解其母國文化,成為台灣新南向政策小尖兵,往後成為新南向前鋒軍隊。
留言列表