close

比斯拉馬文翻譯

時候:2018年11月1日至12月2日

圖/睜開一段桃花源溜達之旅。駁二藝術特區提供。
圖/展開一段桃花源安步之旅。駁二藝術特區供應翻譯

地址:駁二藝術特區蓬萊b4倉庫

圖/一起踏進好漢桃花源,感觸感染文字的奧妙。駁二藝術特區提供。
圖/一路踏進英雄桃花源,感觸感染文字的奇妙。駁二藝術特區供應。

鐵漢桃花源-一座信仰文字的神祕聚落翻譯2018好漢玩字以「桃花源」為主題,匯聚近80個設計及創作單元,克日起至12月2日於駁二藝術特區蓬萊b4倉庫神秘登場。這次漢字是這裡最主要的產物,村民不管士農工商都以玩字為業並且怡然自樂,在與世阻遏的一方六合間,締造了風情萬種的漢字面孔;若翻譯公司也榮幸遇見通往桃花源的那一道光,請捨棄對漢字的既定印象,循著陶淵明風光亮媚的詞句,睜開一場漫遊於字裡行間的秘境之旅。

兩個八月設計的「和合廟埕」延伸桃花廟中月下老人的配對能力,約請十組因配合興趣而連系的締造者,從設計美學角度切入並依作品內涵選擇一個漢字作為緣份的代表,除傳遞理念也讓漢字之美走入糊口;

雖以與世阻遏的桃花源作為主題,鐵漢玩字討論的卻都是與天成翻譯公司們日常糊口互相關註的議題,你我的姓名、街頭巷尾的風俗崇奉、嚐在嘴裡的家常菜或朗朗上口的經典歌曲,創意的文字靈感其實無所不在。

圖/知名遊樂場,大玩漢字姓氏。駁二藝術特區供應。
圖/知名遊樂場,大玩漢字姓氏。駁二藝術特區供給。

圖/和合廟埕,牽起漢字之美。駁二藝術特區供應。
圖/和合廟埕,牽起漢字之美翻譯駁二藝術特區提供。

互動科技團隊如牧立異以錯字作為題材締造一片「花鏡錯字池」,在文字海中發現錯字的同時會觸發漫天紛飛的奪目花鏡效果;文字設計師宋政傑則從平常街道光景吸取靈感,以極有張力的視覺結果堆疊30座巨型漢字招牌,現場還可以獲得這些漢字品牌的發票及折價卷,十分幽默有趣。

平面設計師田修銓的「天書黃金屋」收錄屬於12尊神祇的12冊天書,除了以設計手法重新詮釋神明意象,天書印刷裝幀每一個細節的揣摩都有呼應當神明氣質的來由,讓民眾在體驗過程中認知書冊作為文字最重要的載體,是若何透過附加的感官刺激,將所載文字要轉達的意義最大化;

圖/造詞樓,走過那些人生之歌。駁二藝術特區提供。
圖/造詞樓,走過那些人生之歌。駁二藝術特區供給。

圖/惜字亭,尊敬每筆一畫。駁二藝術特區提供。
圖/惜字亭,尊敬每筆一畫翻譯駁二藝術特區提供翻譯

而一段完美的觀光弗成或缺的就是美食了,「煠」青菜、「炰」番薯,這些看似陌生的字,倒是精準傳達傳統台菜和家常菜做法不可或缺的字,只要用台語唸出來立刻會倍感熟習親熱。

在令人食指大動的景點「豪傑灶腳」中,專注於研究台灣飲食文化的台灣燙團隊,從十道厚味家常帶入值得一探討竟的台語烹饪語彙,在展覽的視覺及聽覺刺激下,彷彿也能聞到嘗到燒燙燙的懷念滋味翻譯

圖/天書黃金屋,重新詮釋神明意象。駁二藝術特區供給。
圖/天書黃金屋,從頭詮釋神明意象翻譯駁二藝術特區供給翻譯

另外一個跨範疇的景點則是日青創藝的「造詞樓」,感受當「字」組合為「詞」時,透過歌唱、表演行為傳達時所寄託更深切的感情思路,單位中除陪伴人生每個階段耳熟能詳的歌曲,也深度採訪國、台及客語知名作詞人的創作精隨,帶民眾感觸感染歌詞中字字句句的溫度及技能。

圖/好漢灶腳,精選十道使人食指大動的家常菜。駁二藝術特區供給。
圖/好漢灶腳,精選十道使人食指大動的家常菜。駁二藝術特區供給。

圖/花鏡錯字池,看你能找出幾何錯字吧。駁二藝術特區供應。
圖/花鏡錯字池,看你能找出幾多錯字吧。駁二藝術特區供應。

最後回到字的本體,justfont的「惜字亭」從珍惜尊敬文字的立場,帶民眾一筆一畫感觸感染字體的成形翻譯

2018鐵漢玩字—鐵漢桃花源

逐日有限量桃花小禮,憑票卷即可兌換乙盒,更多資訊請上駁二官網或好漢玩字官網查詢。

從與每個人最親近相幹的漢字姓名遊樂場出發翻譯資訊視覺化團隊re-lab以「知名遊樂場」為題彙整台灣命名數據,最熱點最冷門姓氏、各年代菜市場名及取名姓名學等議題在這座遊樂場中都以遊戲機的方式顯現,讓民眾以直覺且有趣的體式格局解讀名字的秘密。

★與udnfunlife成為line密友,隨時把握生涯大小事>>當即插足



本文來自: https://udn.com/news/story/7270/3491850有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜