不按期更新中......
(B) 點我進入FB專頁扣問 。
---株式会社不二越 山田さん---
日本、香港展會相幹文宣翻譯翻譯
(信件寄出後請使用LINE@通知收信,將優先辦事)
翻譯、翻譯工作室、翻譯社、日文翻譯、日語翻譯、英文翻譯、英語翻譯、
蘭花栽種技術文件翻譯、委託來往信件翻譯。
委託對日代辦署理契約文件翻譯翻譯
敏捷かつ丁寧な対応いただきありがとうございました 。
固然要翻譯的頁數多,但是隨時都可以用LINE扣問,掌握進度,辦事真不錯!
---Echo construction management service Mr. Davis---
---上市公司 O茂科技股分有限公司 高級工程師 范先生 ---
謝謝! 還好有
總會提前回傳譯文,品質也好,可以定心交覆!
---歐珍妮雅國際企業有限公司 營業主任 黃蜜斯---
---台中對象機廠商 黃蜜斯---
不按期更新中......
今回のカタログの件(中国語訳)、お力添えいただき、
(D) E-mail : tkbjapantw@gmail.com
( 周一~周五 9:00-17:30翻譯社 其他時段請利用LINE@或
聯絡體例
請掃描下方QR code 或 搜尋帳號: @pno9477h
(A) 加入專屬LINE@,全時段線上諮詢。
英翻日、日翻英、譯者 、日文譯者、英文譯者、契約翻譯。
科技翻譯、工程翻譯、商務翻譯、中翻英、英翻中、日翻中、中翻日、
-----------------------------------------------------------------
---高雄長庚主治醫師 張醫師---
---GHM International Real Estate, Senior Marketing manager Ms. Moore---
---和久田制作所 森さん ---
迅速又專業! 感謝供應協助。
---微型創業主 陳小姐---
日系品牌署理契約翻譯。
You guys response so fast, I just feel like we work in the same city !
--- O合國際 動畫師 ---
Thanks again for your timely support翻譯社 I really appreciate your service !
(C) TEL : 07-726-3669
FB專頁 )
這次日文版真的太感謝你們了,中文版太晚定稿,還好PM幫天成翻譯公司們加快處理,否則DM真的會來不及印 !
--------------------------------------------------------------------------------------------
委託貿易產品推行動畫台詞翻譯(中翻英:活躍又專業的口語表示)翻譯
本文引用自: http://tkbjapantw.pixnet.net/blog有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
留言列表